Follow by Email

jueves, 8 de septiembre de 2011

Es asi, Cuando las bardas, de tu vecino veas arder, pon las tuyas en remojo

Venezuela hacia su segunda buena dosis de antibiótico, 12 cc. más de Socialismo Antiimperialista, el pueblo reacciona de forma ejemplar, cheverísimo ! con su primera dosis,se ve FUERTE y VIGOROSO, podemos asegurar que otra dosis más, de 12 cc seria la dosis exacta, para comenzar a ver una generación nueva, sana, educada, creativa, no grosera, como hasta ahora, lo a logrado el capitalismo, gracias a Dios no con todas las generaciones, pero a las ultimas, las ha querido destrozar, mi nieto de 6 años, me confeso, que las groserías las aprendia de la televisión, y que a las 03:00 am pasaban una bien grosera, en el canal 304, es que a nivel mundial andan con el ¡Hola marico! ¡hola marica! asi se saludan ¡mamague...ay se me traaaanco el teclado jejejeje!

Posted Wednesday 7th September 2011 from Twitlonger


Nunca he entendido porqué el refrán "Cuando las bardas de tu vecino veas ARDER, pon las tuyas en remojo". es utilizado en forma, que a mi parecer es, incorrecta. He oído y leído hasta el cansancio: "Cuando las barbas de tu vecino veas arder..."
La verdad es, que si le aplicamos un poco de sentido común a la imagen que nos proyecta dicho refrán, resulta difícil de entender cómo es que uno va a poner las barbas de uno en remojo, si las del vecino están ardiendo. Primero, porque habría que estar metido en la casa del vecino para ser testigo de semejante accidente. Segundo, porque si al vecino se le están quemando las barbas, ¿qué no podemos decir del resto del cuerpo del vecino, o de la casa en sí? Tercero, porque el vecino podrá tener barba, pero eso no indica que tal aditamento sea obligatorio para los vecinos. Cuarto, porque cuando uno habla de la barba de una persona, se utiliza el singular y no el plural: "Tiene una barba de 3 días", "Pone mucho esmero en el cuidado de su barba", etc.
Ahora bien, si buscamos en el diccionario de la Real Academia el significado de la palabra barda, encontraremos sentido al refrán. Indica el RAE:
barda2.
(De or. inc.).
1. f.Cerco que se levanta y se forma de tierra apisonada, o de estacas, etc., para defender un sitio e impedir la entrada en él. Seto, vallado o tapia que circunda una propiedad.
La barda era, en tiempos ya remotos, un medio natural mediante el cual los campesinos y labradores limitaban los linderos de sus propiedades. Ante una sequía extrema, esta división de arbustos podía ser presa de los incendios de verano. De ahí que la conseja estableciera que se tomasen previsiones cuando uno presenciase cualquier percance en las tierras del vecino. Es decir, que se escarmentara en cabeza ajena.



No hay comentarios: